Мировые рынки на грани смятения / Предупреждение владельцев крупных магазинов Европы о дефиците и росте цен на товары

Мировые рынки на грани смятения / Предупреждение владельцев крупных магазинов Европы о дефиците и росте цен на товары

Хотя новости, связанные с нехваткой продовольствия, вызванной продолжением войны между Pоссией и Украиной, влияют на рынок меньше, чем в первые месяцы начала войны; Но теперь перебои с проходом судов в Красном море вызвали серьезную тревогу у продавцов и владельцев товаров и крупных сетевых магазинов в Европе؛ Они предупредили о дефиците и росте цен на сырьевые товары в недалеком будущем.

По сообщению Тасним новости и со ссылкой на агентство "Эгтисад Онлайн"- Араш Насири: «Это кончено!». Европейские покупатели, возможно, часто слышат об этом, как раз в тот момент, когда цепочки поставок, казалось, начали возвращаться в нормальное русло. Нападение Pоссии на Украину стало ключевым фактором инфляции, которая привела к кризису стоимости жизни в Европе, и особенно в Великобритании, но расширение атак в Красном море, как только инфляция ослабевает, вызовет новые экономические потрясения.

В ответ на серию нападений на корабли в Красном море в последние дни, коалиция США нанесла удары по военным объектам хуситов в Йемене, и Pиши Сунак пообещал, что Британия «всегда будет защищать свободу судоходства и свободный поток торговли».

Однако глава судоходного гиганта «Maersk» предупредил, что «Жестокие и впечатляющие» нарушения судоходства через Красное море, вызванные нападениями хуситов, могут продолжаться месяцами, вызывая опасения по поводу роста цен и пустых полок.

Инфляция в настоящее время в основном наблюдается на товары, поступающие из Красного моря, такие как пшеница, кукуруза, одежда и масло. Марко Форджионе, генеральный директор Международного института торговли и экспорта, заявил, что инфляция индекса потребительских цен (ИПЦ) может вырасти до четырех процентов, если конфликт продолжится или обострится.

The Telegraph сообщает, что руководители супермаркетов в Европе в очередной раз предупредили о росте цен. Глава Tesco, Кен Мерфи заявил, что нарушение работы Суэцкого канала может привести к росту цен на некоторые товары.

Стюарт Мачин, исполнительный директор «Marks & Spencer», прогнозирует задержку предложения новой одежды и товаров для дома в феврале и марте.

12% морской торговли проходит по водному пути, который является основным пунктом пересечения товаров, перемещающихся между Азией и Европой. В то же время количество контейнеров, перевозимых через Красное море с момента начала нападений, резко сократилось. По данным немецкого Кильского института, в прошлом месяце по торговому маршруту проходило в среднем 200 тыс контейнеров в день по сравнению с примерно 500 тыс контейнеров в ноябре.

Текущий объем на 66% ниже ожидаемого уровня для этого времени года. Крупные судоходные компании, включая Maersk, объявили, что избегают этого района؛

Между тем, корабли, прибывающие из Азии, вместо этого плывут вокруг Южной Африки и мыса Доброй Надежды, и этот маршрут занимает от семи до 20 дней больше.

Мерфи Теско заявил в четверг: «Если им придется проделать весь путь до Африки, чтобы добраться до Европы, это увеличит время доставки, ограничит пространство для доставки и увеличит стоимость доставки, и поэтому это может вызвать инфляцию на некоторые товары.»

Более длительные рейсы означают больше затрат на топливо и рабочую силу, поскольку сотрудники проводит больше времени в море. По словам Киля, поездка между Китаем и Северной Европой теперь стоит более 4000 долларов (Паунд) по сравнению с примерно 1500 долларов в ноябре.

Хотя это далеко не тот резкий рост, который наблюдался во время карантина, более высокие цены на доставку неизбежно повысят цены на кассе.

Еще одним признаком эскалации напряженности в регионе стал захват Ираном нефтяного танкера у берегов Омана, в результате чего цены на нефть приблизились к 80 долларам за баррель. После этого нападения, США при сотрудничестве Великобритании на стратегические позиции в Йемене также поставило регион в критическую ситуацию и привело к дальнейшему росту цен на нефть.

Министерства смоделировали сценарии, которые могут привести к увеличению цен на нефть более чем на 10 долларов за баррель и 25-процентному увеличению цен на природный газ. Если дела пойдут таким же образом и обострятся, это может привести к росту цен на потребительский индекс на три-четыре процента.

Транспортные перебои сегодня отличаются от того, что наблюдалось во время пандемии и после российского вторжения в Украину. Согласно анализу консалтинговой компании «Retail Economics», почти 1\4 британского импорта продуктов питания поступает из ЕС.

«Clive Black» из «Shore Capital» заявил: « Многие остальные приезжают из таких стран, как Южная Африка и Латинская Америка. Относительно мало продуктов питания поступает из Азии. И то, что приходит в большей степени через корабль. Однако проблема также не ограничивается продуктами питания, Блэк подчеркивает, что Китай является глобальной фабрикой по производству многих других товаров, которые мы покупаем. Одежда и обувь, а также мебель и электроприборы, вероятно, пострадают больше всего, поскольку сбои продолжаются.»

«Хотя первоначальная задержка может составлять от 10 до 14 дней, затем она может составить месяц, и задержка продолжается из-за времени, необходимого для возвращения корабля». — говорит Блэк.

По словам Моди, почти половина всего импорта мебели в Европу производится из Азии. Ikea предупредила, что нарушение поставок через Суэцкий канал может привести к нехватке части мебели компании, а Tesla была вынуждена закрыть свой завод в Гигаберлине из-за нехватки запчастей.

Компания Илона Маска предупредила, что это может привести к отказу от производства 7000 автомобилей. Владелец «Volvo» и «Lotus» также обеспокоен задержками с поставками электрических моделей в Европу.

Есть и менее очевидные, но не менее разрушительные вещи, на которые можно повлиять. 40% неметаллических минеральных продуктов, импортируемых в Европу, перевозятся через Красное море из Азии. Эти продукты используются для изготовления цемента, керамики и стекла.

По данным Retail Economics, половина всех импортируемых игрушек поступает в Великобританию, а около 2\5 бытовой техники — только из Китая.

Крупные предметы, такие как холодильники, телевизоры, станки и автомобили, также сталкиваются с перебоями в работе. «Geely», китайский автомобильный гигант, владеющий такими брендами, как «Volvo» и «Lotus», за несколько дней до Pождества предупредил, что нападения в Красном море приведут к задержке поставок электромобилей компании в Европу.

В пятницу, «Tesla» объявила, что остановит производство на своем заводе в Германии почти на две недели из-за задержек с доставкой запчастей.

Джонатан Де Мело, основатель консалтинговой фирмы JDM Retail, говорит, что сбой затронул модные и дизайнерские сети как раз в тот момент, когда они планируют запустить свои весенние коллекции. Большинство розничных продавцов закрывают свои проекты даже до осени, поэтому задержки оказывают большее влияние.

Даже создатели ощущают последствия разрушения на Красном море. Председатель «Taylor Wimpey», одного из крупнейших жилищно-строительных предприятий Великобритании, заявил, что его компания «внимательно» следит за ситуацией на фоне опасений, что жизненно важные ресурсы могут быть нарушены.

Дженни Дейли отметил, что поставка пластика под названием «Полипропилен» является ключевой проблемой. Полипропилен используется в подъемных лентах, используемых на строительной площадке.

Однако, если бы подобные события произошли до пандемии и до Брексита, розничным торговцам было бы гораздо труднее реагировать быстрее, чем сегодня, потому что эти непредсказуемые события немного добавили им устойчивости.

В «Tesco», Мерфи также пытался преуменьшить опасения по поводу повышения цен. В четверг он заявил журналистам: «Это одна из серии проблем в цепочке поставок, с которыми мы столкнулись за последние четыре года, и я был действительно впечатлен способностью нашей команды по цепочке поставок преодолевать эти проблемы.»

Другие не столь оптимистичны. Винсент Клерк, председатель датского судоходного гиганта Maersk, заявил Financial Times: «Нам неясно, идет ли речь о восстановлении безопасного прохода в [Красное море] в течение нескольких дней, недель или месяцев... Потенциально это может иметь очень важные последствия для роста мировой экономики.»

Конец сообщения/

Самые посещённые в области культуры и общества
Главные Мир истории
Главные истории